伊斯特里亚_第六十八章 卢加尔班达史诗 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第六十八章 卢加尔班达史诗 (第2/4页)

世界的边塞。甚至就在这边塞之地,还有诸多的小王国林立,而马其顿只是其中之一。

    ??母亲没有母乳,她就把婴儿给那保姆拉尼斯帮忙餵养,直到亚歷山大长得很大了,他都还依偎在奶妈的怀里,显得怕生、孤僻而且胆小。小亚歷山大总是避开来探望的贵族和血亲,显得天生排斥权贵,甚至连他的生母都要躲开;那时,小亚歷山大只管拉尼斯叫妈妈,而不管奥林匹亚丝叫妈妈。

    ??奥林匹亚丝知道这样不行,就把孩子从他的奶妈那里抢过来,并找来自己家乡的列奥尼达斯来负责教育和看管。奥林匹亚丝说:『他(指亚歷山大)太懦弱了,若未来成为国王,是要蒙受他人羞辱的。』

    ??列奥尼达斯就带来了史诗《伊利亚特》给小亚歷山大看,还和她的母亲说:『从今天起,您要对你的儿子说,他是英雄阿基琉斯的后代,因为他的母亲——王后殿下您的祖上流着阿基琉斯的血;你要说您的夫君——国王陛下是英雄赫拉克勒斯的后代,所以他的身上也流着赫拉克勒斯的血。』

    ??从那天起,就连亚歷山大的家庭教师,那从阿卡纳尼亚来的利西马库斯,那位出了名的马屁精,也开始管亚歷山大叫阿基琉斯了。小亚歷山大的胆子渐渐大了,甚至有些膨胀,列奥尼达斯就教他谦虚、节俭和朴素的品格,甚至叫他母亲不要在他装衣服的箱子里放奢侈的物件。

    ??小亚歷山大到了十二岁,他沉迷在《伊利亚特》的世界里,幻想自己是阿基琉斯一样的英雄,性格中开始初露张扬。色萨利有商人来,开价十三塔兰同卖一匹黑色骏马,马儿性情激烈,连腓力的骑兵都无法驾驭。腓力打算放弃购买,小亚歷山大却自告奋勇,愿亲自试骑,他发现马儿是看到自己晃动的影子才感到畏惧和慌恐,于是好声安抚,最后把它驯服。那时国王就激动地说:『啊!我儿!去找一个配得上你的王国吧!马其顿对你而言实在太小了!』

    ??国王将良驹送给儿子,那匹马被命名为『牛头』。

    ??当小亚歷山大展现出与他童年时完全不同的性格和雄心,腓力就开始有意的栽培他作为继承人。

    ??又一年,小亚歷山大开始质疑起他世界中的神话,他向周围的长者提问:『若荷马所写的特洛伊战争是真实存在的,为什么我们的世界上看不到一个显灵的神明?』或是『你们不要再叫我阿基琉斯,因为我们甚至都无法论断他是否真实的存在过!无论是赫拉克勒斯还是狄俄倪索斯,忒修斯或是伊阿宋,他们在英雄时代的壮举却没在现实中留下任何无可置疑的证据!』又或是『那传说中的阿玛宗人连半个影子都见不到?你们倒是告诉我是否有人亲眼见过像弥诺陶洛斯那样的牛头人?那蛇发女又何尝不是呢?还有谁能指给我看哪位大发明家能復原伊卡洛斯的飞行翅翼?』

    ??到后来,他乾脆直接说:『这些故事去骗愚昧的人,也许会相信,不要用这些来糊弄我。你们但凡有谁知道这个世界的真相,就直接来告诉我,这个世界究竟是什么东西?为何要存在?生命又到底是什么东西?为何要存在?』

    ??王宫上下都认为王子是个褻瀆神明的怪人,腓力却欣赏儿子的聪颖和好奇心,国王打算雇佣最有名的学者来为他回答这些问题,候选者有演说家伊索克拉底、柏拉图学院的斯珀西波斯和哲学家亚里斯多德。

    ??亚里斯多德写信回復说:『尊敬的陛下。我的家乡不復存在了,又怎能胜任这崇高的职位呢?』

    ??哲学家的家乡就是那靠近东海岸的斯塔基拉城,那城在五年前被国王军队的铁蹄踏平了,于是腓力叫他的财政大臣来,把卖为奴隶的前斯塔基拉公民赎回,并召回其他流亡的居民,然后重新建立这座城市。

    ??亚里斯多德因国王所做的补偿,就接下这个工作。国王在艾玛西亚小镇米埃札的宁芙仙女庙建了学校,作为哲学家授教的场所。王子的贵族好友托勒密、卡山德和赫费斯提翁,在此地陪同他一起上课。

    ??注释:

    ??恩梅尔卡齐:enmerkarzi,恩麦卡尔之妻,传说和她的丈夫一起建设城镇、发展农业

    ??阿达德:阿卡德语中的阿达德(adad)和苏美尔语中的伊什库尔(ishkur)以及亚拉姆
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页